Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



모든 번역물

검색
모든 번역물 - Bilge Ertan

검색
원문 언어
번역될 언어

약 188개 결과들 중 61 - 80
<< 이전1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••다음 >>
124
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
루마니아어 Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...
Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu cu tine, sau lângă tine atunci când dormi. Să te trezeşti, şi să îţi spun "bună dimineaţa" şi cât de mult te iubesc.
bu moldovyalı biri tarafından yazılmıştır,noktalama işaretleri yoktur ,mesajdan aynen yazılmıştır dil romence dir..teşekkürler

Before edits: nu am atitia exprimari cit de mult vriau sa fiu cu tine sau lingatine atuci cind dormi sa te trezesti si sa iti spun buna diminiata si cit de mult te iubesc

완성된 번역물
영어 I can't express...
터키어 Seninle birlikte
17
원문 언어
프랑스어 je viens bientôt bisous
je viens bientôt bisous

완성된 번역물
영어 I'm coming soon. Kisses.
터키어 Yakında
독일어 Ich komme
387
원문 언어
터키어 Çağımızın en büyük ve en önemli sorunlarından...
Çağımızın en büyük ve en önemli sorunlarından biri su kirliliğidir.İleride devletlerin savaşma sebebi olacak olan su ne yazıkki kimyasal atıklardan dolayı kirlenmektedir.Amacımız kirlenmiş olan suyu nar ekstresi uygulayarak temizlemek.Çünkü nar ekstresinde antosiyanin bulunmaktadır.Bu da kirli suların temizliğine yardımcı olabilir.Nar ekstresini farklı sebeplerden ötürü kirlenen sulara uyguladık.Su için verimli olan pH değerine (6.5 - 8.5) ulaşılmaya çalışıldı.
Bilimsel terimler içermiyor fakat bilimle alakalı bir yazı.Amerikan ingilizcesi ..

완성된 번역물
영어 Water pollution
49
원문 언어
영어 "Lack of" probably means not enough ...
"Lack of" probably means not enough of something you need.

완성된 번역물
터키어 Lack of
28
원문 언어
터키어 bağımlı deÄŸil, baÄŸlı olacaksın..!
bağımlı değil, bağlı olacaksın..!
herhangi birşeye, şehire ,insana,işine..vs bağımlı olmuşcasına yaşamak değil..oraya bağlı olarak yaşamak anlamında
(bağlı=içten bağlılık,)
örn:değerlerine bağlı ama bağımlı değildir cümle bütünlüğü gibi.

완성된 번역물
프랑스어 Tu dois
이탈리아어 Non essere dipendente, sii fedele!
라틴어 Noli dependere, fidelis sis.
페르시아어 باید معتقد باشی، نه وابسته!
52
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 Can'ı Canan'a...
Canı canana teslime hazır değilsen "ben AŞK'ım" deme kimseye...

완성된 번역물
영어 If you
32
원문 언어
터키어 arıyorum,telefonunu açarmısın artık
Arıyorum, telefonunu açar mısın artık?

완성된 번역물
프랑스어 Je
52
원문 언어
영어 run their business probably means start their own...
"run their business" probably means "start their own company".
<edit> added quotation marks, otherwise the text would be meaningless.</edit> Please don't forget to use diacritics when needed.

완성된 번역물
브라질 포르투갈어 "operar seus negócios" ...
터키어 Ä°ÅŸlerini...
83
원문 언어
터키어 Yitik Düşler Figüranı
Sevdiğini başkasına uğurlamak mı daha zor, yoksa başkasından geldiğini bile bile onu karşılamak mı ?

완성된 번역물
프랑스어 Figurant des rêves perdus
영어 Which one
85
원문 언어
프랑스어 et dire qu'après tout le mal que tu m'as fait, je...
Et dire qu'après tout le mal que tu m'as fait, je rêve que tu me fasses l'amour dans un lit ou sous la douche.

완성된 번역물
터키어 Ve bana...
616
원문 언어
프랑스어 Bonjour, le 13/09 j'ai passé une ...
Bonjour, le 13/09 j'ai passé une commande sur votre site pour l'article xxx taille m et effectué un transfert depuis ma banque le lendemain avec pour note "sipariş n xxxxx. Votre compte étant pour ma banque à l'étranger cela a pris quelques jours et mon compte a été débité de 46,60€ en votre faveur, le 17, mais le site m'a indiqué par la suite "Sistemde kayıtlı siparişiniz bulunmamaktadır." Étant donné que j'ai payé l'article, ainsi que les frais de port, serait-il possible de le recevoir dans les plus brefs délais. Pour mémoire, mon n° de commande était le xxxxx, mon identifiant sur le site est xxxx, l'article commandé était xxx en taille M et vous avez reçu le transfert sur le compte xxxxx le 17/09 depuis mon compte xxxxx, du crédit agricole.
D'avance merci.

Cordiales salutations,
je fais une réclamation auprès d'un site ou j'ai passé commande.je ne connais pas précisément les règles de politesse d'usage en turquie alors je me suis abstenue d'en mettre dans le message, si vous pouviez m'aider a rajouter celles qui conviennent cela serait très gentil.merci

완성된 번역물
터키어 Merhaba...
187
원문 언어
터키어 Yapılan açıklamaları dikkate almadığınız sürece...
Yapılan açıklamaları dikkate almadığınız sürece çözüme ulaşmanız çok da mümkün değildir.
Yapılan açıklamaları dikkatlice dinlemek ve bazı notlar almak, daha sonra yapılan açıklamaları hatırlamanızda size yardımcı olacaktır.

완성된 번역물
영어 It is not
그리스어 Δεν είναι
112
원문 언어
프랑스어 Votre paiement n'est pas accepté par votre...
Votre paiement n'est pas accepté par votre établissement financier.
Nous regrettons de ne pas pouvoir donner une suite favorable à votre demande.

완성된 번역물
터키어 Ödemeniz...
161
원문 언어
프랑스어 Le moteur fonctionne
Le moteur fonctionne bien, mais le véhicule ne peut pas rouler à cause de l’accident, le radiateur d’eau est cassé et la suspension avant droite est pliée.

Voir le dossier photos.

Meilleures salutations
Bir araba almayı düşünüyorum.araç sahibi fransız ve araba da hasarlı.

완성된 번역물
터키어 Motor iyi çalışıyor...
114
원문 언어
영어 The serenity prayer
God, grant me the serenity
To accept the things I cannot change;
Courage to change the things I can;
And wisdom to know the difference

완성된 번역물
아라비아어 منحني الله
불가리아어 Господи, дай ми сили.
영어 God, grant me
스페인어 Señor, dame serenidad
히브리어 מחשבות
프랑스어 Mon Dieu
45
12원문 언어12
터키어 Tüm saçmalıklarıma katlandığın için...
Tüm saçmalıklarıma katlandığın için teşekkürler,dostum!

완성된 번역물
프랑스어 Merci
영어 Thank you for bearing all my foolishnesses, my friend!
독일어 Vielen Dank
14
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
프랑스어 que fait georges ?
Que fait Georges ?

완성된 번역물
영어 What
<< 이전1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••다음 >>